no se le puede llamar cocina

Un blog con recetas de cocina, trucos, experimentos y experiencias en restaurantes de un aficionado

4 Comentarios

mygif
JUAN CARLOS SANZ Escribió,
26th Agosto 2008 @12:35 pm  

tenemos la suerte (para los que como Christophe no dominamos el francés) de contar con la reciente traduccion en la editorial RBA del libro Tout Robuchon, la biblia de este gran cocinero. Los datos completos del libro son los siguientes:

TODO ROBUCHON
Joël Robuchon
Traducción: Rosa Tovar
ISBN: 978-84-9867-226-8
2008 RBA
767 páginas

Conozco a la traductora y es todo un lujo que Rosa Tovar se haya “atrevido” a traducir este libro.

mygif
Christophe Escribió,
30th Agosto 2008 @6:01 pm  

Bueno, pues efectivamente el libro es uno de los clasicos de Joel Robuchon. Cubre Fondos y salsas, sopas y potages, Ensaladas y entradas, huevos, pescados y frutos de mar, rellenos, carnes, aves y conejo, caza, legumbres, pates, arroces y gratinados, platos regionales y postres.

Yo no he tenido la suerte de conocer a Rosa Tovar, pero tengo algún libro suyo y es una eminencia así que seguro que enriquece un libro de por sí muy completo.

mygif
David Marín Escribió,
11th Julio 2009 @1:36 am  

Las ciruelas ¿son frescas o deshidratadas?, por las fotos parecen lo segundo pero la lista de ingredientes no lo indica, además en un momento dice que hay que escurrir las ciruelas y si fuesen frescas más bien lo que haríamos es exprimirlas y no escurrirlas. ;)

Saludos

mygif
Christophe Escribió,
11th Julio 2009 @4:44 am  

Son de las que venden sin hueso en el Corte Ingles por ejemplo, no son frescas pero tampoco deshidratadas.

Déjame un comentario

Ten en cuenta: Todos los comentarios son moderados

Estos artículos también merecen la pena